Thực đơn
Văn_phạm_liên_kết Ứng dụngAbiWord, một trình soạn thảo tự do, sử dụng VPLK để kiểm tra ngữ pháp tức thời Các từ không thể liên kết được đánh dấu mà xanh.
Bộ tách quan hệ ngữ nghĩa RelEx Lưu trữ 2009-08-26 tại Wayback Machine, đặt trên nền thư viện VPLK, tạo ra văn phạm phụ thuộc bằng cách đánh dấu một cách tường minh mối quan hệ ngữ nghĩa giữa các từ trong câu. Đầu ra của nó có thể được phân loại vào giữa SSyntR và DSyntR của Meaning-Text Theory.
VPLK cũng được sử dụng trong trích xuất thông tin từ các văn bản y sinh[4][5] và các sự kiện trên báo,[6] cũng như các hệ thống dịch máy thử nghiệm từ tiếng Anh sang tiếng Đức, Thổ Nhĩ Kỳ và một số ngôn ngữ khác.
Từ điển VPLK được sử dụng để sinh và kiểm tra độ chính xác về ngữ pháp của hai hệ thống sinh ngôn ngữ tự nhiên: NLGen[7] và NLGen2.[8] Nó cùng được sử dụng trong một phần dự án trí tuệ nhân tạo OpenCog.
Thực đơn
Văn_phạm_liên_kết Ứng dụngLiên quan
Văn phòng Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Văn phòng Bộ Công an (Việt Nam) Văn phòng Cơ quan Cảnh sát điều tra Bộ Công an Văn phòng Quốc hội (Việt Nam) Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc Văn phòng Chính phủ (Việt Nam) Văn phòng Văn phòng Công tố Hàn Quốc Văn phòng Bộ Quốc phòng (Việt Nam) Văn phòng Trung ương Cục miền NamTài liệu tham khảo
WikiPedia: Văn_phạm_liên_kết http://www.ifi.unizh.ch/cl/study/lizarbeiten/lizge... http://www.abisource.com/projects/link-grammar/ http://www.biomedcentral.com/1471-2105/7/S3/S2 http://ramamurthy.ramu.googlepages.com/ocamllinkgr... http://proai.com/cs/files/folders/linkgrammar/defa... http://students.cs.byu.edu/~jonsafar/persianlg.htm... http://www.link.cs.cmu.edu/link/ http://www.link.cs.cmu.edu/link/submit-sentence-4.... http://www.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/project/link/... http://www.cs.cmu.edu/afs/cs.cmu.edu/project/link/...